11 октября 2009

По просьбе телезрителей - пост про таджиков.

Итак, кухня у нас с таким количеством народа, что на каждого гостя приходится по два повара. Я не шучу. Может быть даже и побольше. В столовке для персонала на стене висят фотографии всех работников. Указана дата поступления, должность и страна. Повара - все до одного швейцарцы или немцы. Но в семье не без урода, есть один бразилец и один русский. Это мы с Винисиусом. Красочно представлена доска с посудомойщиками и техперсоналом. Беженцы из Сомали, республики чтоб ее Чад и прочего афрмиканского ада. Плюс старейшие гастарбайтеры всея Европы - португалы.

Вся посудомойная братия разговаривает или на французском(в зависимости от колонии) или на английском. С немецким у них беда(в Африке, единственная бывшая немецкая колония, котороя, кстати варит отличный Гиннес 0 это Намибия) . Ну и по должности - они все настоящие отечественные таджики. Совершенно другая история со мной. По должности я, относительно них, человек. А по духу, такой же таджик. Во-первых, по уровню работы. Конечно же ничего ответственного в одиночку. И это хорошо. А во-вторых, по уровню общения. Мой немецкий язык больше все адаптирован к командам. Принес! Порезал! В духовку! К лифту! Унес! Готов! Закончил! Жители города-героя Бат-Яма, наверное, меня поймут, как никто другой.

Я работаю на кондитерке. У меня три еще четверо коллег(смены, конечно же, разные). Три мальчика, одна девочка. С девочкой, которую зовут Зузи или Сюзанна, очень приятно работать. Потому, что сразу хоть для профилактических целей общается она на немецком, всегда все может объяснить на английском, если у меня ступор. Ну и просто человек доброжелательный и улыбчивый. Из остальных: один шеф станции, два метра ростом; немец лет двадцати пяти, нервный; местный молодой любитель скейтбордов-скалолазаний-сноубордов-и-прочей-бесполезной-активной-деятельности. В принципе, все, если надо, объяснят тебе что-то на ломаном английском. Оказывается, я весьма неплохо его знаю хотя бы на уровне кухни, ну и вообще общения. И не надо хихикать или вспоминать нечитаемые акценты в магазине в мини-парке одной мини-страны.
Вообще, языковой барьер - не самая лучшая вещь на белом свете. Когда они все говорят быстро, я вообще ни черта не понимаю. Отстраненные темы тоже не понимаю. А вот что делать по кухне, проблем нет. Утварь знаю, методы знаю, команды знаю. В общем...набор арбайтера.

Еще одна смешная деталь. Нас так учили немецкому, что я все глаголы знаю во всех спряжениях, кроме неформального. То есть на Ты я общаться просто не могу. Логику знаю, могу подобрать под это сакраментальное Вобистду, но все равно очень тяжело. Поэтому пользую только Вы. Чем веселю всю свою станцию. А по мне, так вообще достаточно стебно...я к ним на Вы, они ко мне на ты. Молодому Адриану приходится говорить, чтоб он мне приказывал просто...формата"так пошел и сделал это". Он типо воспитанный и поскольку я его почти на 10 лет старше, ему вообще тяжело мне отдавать указания. Я ему в ответ, что я не понимаю красивых оборотов, и пусть пользуется "надо, принес, быстро".

Отношение к нам на самом деле достаточно доброжелательное. Но все равно, есть несколько моментов, о которых хотелось бы упомянуть. Все тут держаться за свою работу и лишний рот как бы ни к чему. Хотя работа на кухне для местного населения есть. Вакансий открыто для такой маленькой страны много(я ж искал, видел). Так вот каждый в обязательном порядке тебя несколько раз спросит, а что ты делать будешь после практики. У нас с Винни один ответ - конечно же домой, домоооооой! Пусть не дергаются. Кроме всего прочего от тебя очень хотят, чтоб ты работал быстро. И мне, и Винни, и Тёме и Шарлоте, да всем...говорят, что мы медленные. А что вы вот лично от меня хотите. Я на настоязей кухне вторую неделю. И кроме всего прочего, пока просто иногда не врубаюсь что и зачем я делаю. Но с другой стороны, никто не хочет видеть нас хорошими работниками. Опять же по причинам описанным выше. Зачем более лучший работник из практикантов? неее, такой не нужен. Вот такая вот ситуация.

Вчера сидел в столовке во время ужина и смотрел матч Россия-Германия. Вокруг меня все болеют, ну сами понимаете за кого. И вот надо ж так случиться нашим ногамячистам проиграть. Нет, я, конечно, не жду от них вообще никогда и ничего. Но тут...я в тылу врага...а они, они. Матч я не досмотрел, видел только начало. Но зато ко мне на станцию приходили люди и докладывали вести с полей. Как меня зовут, и что я из россии знают все. А я всех не знаю, их много, я один. По всему немецкому телевидению победа Германии преподносится, как небывалое чудо и сопоставить ее можно только с победой на ЧМ. Видел несколько послематчевых ток-шоу. Так в одном ведущий даже тарелки с чашками разбил, войдя в раж и поминая имя Аршавина.

Срезюмировать могу так: все и всё в общем-то пока нормально. Я здесь арбайтер без знания языка. И это на самом деле их устраивает. Временный значит. А так, кухонный немецкий учу. Пригодится, наверное.

Вот как-то так.

1 комментарий:

Ekaterina комментирует...

да, сложно без языка... как ты там, не понимаю, хорошо что все говорят на английском, они там вроде все его хоть как то знают!